Allama Iqbal's views on Modern Education



  • Murshid Ki Ye Taleem Thi Ae Muslim-e-Shourida Sar

    Lazim Hai Rahru Ke Liye Dunya Mein Saman-e-Safar

    Badly Zamane Ki Hawa, Aesa Taghiyur Aa Gya

    The Jo Garan Qeemat Kabhi, Ab Hain Mataa-e-Kas Makhar

    Woh Shaola Roshan Tera, Zulmat Grezan Jis Se Thi

    Ghat Kar Huwa Misl-e-Sharar Taare Se Bhi Kam Noor Tar

    Shedai-e-Ghaeeb Na Reh, Diwana-e-Moujood Ho

    Ghalib Hai Ab Aqwam Par Mabood-e-Hazir Ka Asar

    Mumkin Nahin Iss Bagh Mein Kosish Ho Bar Awar Teri

    Farsooda Hai Phanda Tera, Zeerak Hai Murgh-e-Taiz Par

    Iss Dour Mein Taleem Hai Amraz-e-Millat Ki Dawa

    Hai Khoon-e-Fasid Ke Liye Taleem Misl-e-Nashetar

    Rahbar Ke Aema Se Huwa Taleem Ka Souda Mujhe

    Wajib Hai Sehra-Gard Par Taameel-e-Farman-e-Khizar



  • Can you post it in urdu font? An image would be better



  • I actually dont know how to post image here. Can you tell me the method. I am giving the link here.

    http://iqbalurdu.blogspot.com/2011/04/bang-e-dra-146-musalman-aur-taleem-e.html



  • @LifeH2O and @pakistani47

    Here is the urdu Translation

    **

    مرشد کی یہ تعلیم تھی اے مسلم شوریدہ سر

    لازم ہے رہرو کے لیے دنیا میں سامان سفر

    بدلی زمانے کی ہوا ، ایسا تغیر آگیا

    تھے جو گراں قمیت کبھی، اب ہیں متاع کس مخر

    وہ شعلۂ روشن ترا ظلمت گریزاں جس سے تھی

    گھٹ کر ہوا مثل شرر تارے سے بھی کم نور تر

    شیدائی غائب نہ رہ، دیوانۂ موجود ہو

    غالب ہے اب اقوام پر معبود حاضر کا اثر

    ممکن نہیں اس باغ میں کوشش ہو بار آور تری

    فرسودہ ہے پھندا ترا، زیرک ہے مرغ تیز پر

    اس دور میں تعلیم ہے امراض ملت کی دوا

    ہے خون فاسد کے لیے تعلیم مثل نیشتر

    رہبر کے ایما سے ہوا تعلیم کا سودا مجھے

    واجب ہے صحرا گرد پر تعمیل فرمان خضر

    **

    **لیکن نگاہ نکتہ بیں دیکھے زبوں بختی مری

    ''رفتم کہ خار از پا کشم ،محمل نہاں شد از نظر

    یک لحظ غافل گشتم و صد سالہ را ہم دور شد''

    **



  • Thanks a lot.



  • Deen-o-Taleem

    Mujh Ko Maloom Hain Peeran-e-Haram Ke Andaz

    Ho Na Ikhlas To Dawaye Nazar Laaf-o-Guzaaf

    Guzaaf = Bakwas, Behooda

    Aur Ye Ahle-e-Kalisa Ka Nizam-e-Taleem

    Aik Sazish Hai Faqt Deen-o-Murawat Ke Khilaf

    Uss Ki Taqleed Mein Mehkoomi-o-Mazloomi Hai

    Qoum Jo Kar Na Saki Apni Khudi Se Insaf

    Fitrat Afrad Se Ighmaaz Bhi Kar Leti Hai

    Kabhi Karti Nahin Millat Ke Gunahon Ko Muaf



  • <b>Musalman Aur Taleem-e-Jadeed</b>

    <b>Tazmeen Bar-Shair-e-Malik Qumi</b>

    Murshid Ki Ye Taleem Thi Ae Muslim-e-Shourida Sar

    Lazim Hai Rahru Ke Liye Dunya Mein Saman-e-Safar

    Badly Zamane Ki Hawa, Aesa Taghiyur Aa Gya

    The Jo Garan Qeemat Kabhi, Ab Hain Mataa-e-Kas Makhar

    Woh Shaola Roshan Tera, Zulmat Grezan Jis Se Thi

    Ghat Kar Huwa Misl-e-Sharar Taare Se Bhi Kam Noor Tar

    Shedai-e-Ghaeeb Na Reh, Diwana-e-Moujood Ho

    Ghalib Hai Ab Aqwam Par Mabood-e-Hazir Ka Asar

    Mumkin Nahin Iss Bagh Mein Kosish Ho Bar Awar Teri

    Farsooda Hai Phanda Tera, Zeerak Hai Murgh-e-Taiz Par

    Iss Dour Mein Taleem Hai Amraz-e-Millat Ki Dawa

    Hai Khoon-e-Fasid Ke Liye Taleem Misl-e-Nashetar

    Rahbar Ke Aema Se Huwa Taleem Ka Souda Mujhe

    Wajib Hai Sehra-Gard Par Taameel-e-Farman-e-Khizar

    Lekin Nigah-e-Nukta Been Dekhe Zuboon Bakhti Meri

    “Raftam Ke Khar Az Paksham, Mehmil Nihan Shad Az Nazar

    Yak Lehza Ghafil Ghastam-o-Sad Sala Ra Hum Door Shad;



  • AA All,

    I heard that Allama Iqbal said in one of his poems that if Pharoah-Firoun would have known about the disasters of secular education he would have wished it more than killing of all the new borns. Was it Iqbal or other who said this?

    We have a organization in Nigeria that says exactly the same thing- Boko haraam meaning modern secular education is sacriligious. They seem to have a point.



  • Bro AR

    The sha'ir you are referring to is by Akbar alah abaadi

    youn qatl ke bachhon ke woh badnaam na hota

    afsoos keh firaoon ko kaalij ki na sooji

    Any way here is one of the fantastic poetry by Allama Iqbal regarding western secular education and its effects on the muslims

    اک لرد فرنگی نے کہا اپنے پسر سے

    منظر وہ طلب کر کہہ تری آنکھ نہ ہو سیر

    بیچارے کے حق میں ہے یہی سب سے بڑا ظلم

    برے پہ اگر فاش کریں قائدہ شیر

    سینے میں رہے راز ملوکانہ تو بہتر

    کرتے نہیں محکوم کو تیغوں سے کبھی زیر

    تعلیم کے تیزاب میں ڈال اسکی خودی کو

    ہو جائے ملائم تو جدھر چاہے اسے پھیر

    تاثیر میں اکسیر سے بڑھ کر ہے یہ تیزاب

    سونے کا ہمالہ ہو تو مٹی کا ہے اک ڈھیر

    Please read برے as Burray i.e, with tashdeed, it means the lamb

    FJ



  • Iqbal seemed like a confused individual. He recieved his higher education in Germany and accepted the title of "Sir" from British yet he wrote against them!



  • @choudhryhashmet

    You mean if someone studies/earns in the west he/she can't right/speak for own people? If this is true then what is the purpose of millions of people going to other countries for study/earn?



  • FJ_Pak,

    Jazakallah Khairan Brother. I knew there will be knowledgeable brothers like you. I was searching for a long time for the right poet and you knew it was Akbar Allahabadi.

    Thanks again



  • Allama also said something about dirty politics.

    Teri Hareef Hai Ya Rab Siasat-e-Afrang

    Magar Hain Iss Ke Pujari Faqt Ameer-o-Raees

    Banaya Aik Hi Iblees Aag Se Tu Ne

    Banaye Khak Se Uss Ne Do Sad Hazar Iblees!



  • Siasat

    Iss Khail Mein Taeyayeen-e-Maratib Hai Zaroori

    Shatir Ki Anayat Se Tu Farzeen, Mein Piyada

    Bechara Piyada To Hai Ek Mohra-e-Na-Cheez

    Farzeen Se Bhi Poshida Hai Shatir Ka Irada!



  • Zikr-e-Fikr

    Ye Hain Sub Aik Hi Salik Ki Justujoo Ke Maqam

    Woh Jis Ki Shan Mein Aya Hai ‘Allam Al-Asma’

    Maqam-e-Zikr, Kamalat-e-Rumi-O-Attar

    Maqam-e-Fikr, Maqalat-e-Bu Ali Seena

    Maqam-e-Fikr Hai Pemaish-e-Zaman-o-Makan

    Maqam-e-Zikr Hai Subhana Rubi Al Aala